Transkreation
Transkreation ist der neue knackige Name für das, was früher Marketing-Übersetzung hieß - also eine besonders kreative und freie Art des Übersetzens, wie es insbesondere bei Werbetexten erforderlich ist.
Wikipedia definiert Transkreation wie folgt:
Unter einer Transkreation versteht man in der Werbung die Übersetzung eines Werbetextes in eine andere Sprache unter Berücksichtigung veränderter kultureller Bedingungen und Zusammenhänge.
Der Begriff stellt eine Synthese der Wörter Translation und Kreation dar. Der Ausgangstext wird dabei in der anderen Sprache an die spezifischen Bedürfnisse eines bestimmten geografischen Zielmarktes, einer Zielgruppe, eines Marktsegments oder einer Kundengruppe angepasst. Insbesondere werden auch unterschiedliche kulturelle und sprachliche Gepflogenheiten in den jeweiligen Kulturräumen, auf die eine Transkreation abzielt, berücksichtigt. Eine solche Werbeübersetzung wird auch als Adaption bezeichnet. Im angelsächsischen Sprachgebiet hat sich dafür bereits seit Längerem der Begriff der transcreation eingebürgert. Seit einiger Zeit hat sich im deutschsprachigen Raum in der Übersetzungsbranche analog der Terminus Transkreation etabliert. Eine dezidiert werbliche Übersetzung erfordert neben der übersetzerischen Qualifikation besondere Fähigkeiten, wie sie Texter in Werbeagenturen und Kommunikationsagenturen, sogenannte Copywriter, auszeichnen, ebenso wie interkulturelle Kompetenz. Eine Transkreation ist demgemäß keine reine Wort-für-Wort-Übersetzung, sondern nimmt Bezug auf das branchenübliche Briefing, auf Englisch creative brief, das Grundlage jedes Werbetextes ist. (Wikipedia "Transkreation"; unsere Hervorhebungen)
Bei der Transkreation geht es also sehr wohl um die Übertragung von Textinhalten von einer Sprache in eine (oder mehrere) andere, allerdings bringt sie - im Vergleich zur herkömmlichen Übersetzung - besondere Anforderungen mit sich. Bei Transkreation kommt es in erster Linie auf die gelungene Übertragung der Werbebotschaft an, d.h. das Image spielt die zentrale Rolle.
Für Transkreation sind also Expert_innen der verschiedenen Sprachen und Kulturen mit einem besonders kreativen Kopf gefragt. Scheut Euch nicht uns zu kontaktieren, wir freuen uns auf Herausforderungen!
News
Hier findet Ihr Neuigkeiten von und über Lingotransfair!
hier mehr
Follow us
Besucht uns auf Facebook
> hier mehr